خاص -7mix tv
تتجه الانظار هذه الايام إلى الشاشات الفضائية، متابعة الاعلانات الترويجية التي تطلقها للدراما قبل شهر رمضان الذي يعد الموسم الدرامي الأكثر متابعة خلال السنة.
من بين الأعمال الدرامية السورية التي ستعرض في رمضان مسلسل “ترجمان الأشواق”، وهو عمل اجتماعي معاصر للمخرج محمد عبد العزيز عن نص للكاتب بشار عباس.
فكرة العمل وفق صناعه بدأت كعمل سينمائي طورها الكاتب والمخرج عبر جلسات حوارية، لتصبح دراما تلفزيونية شرطها الأول الذي حرص عباس على تحقيقه هو المتعة. فالعمل تجربة جمالية يستمتع المشاهد بها مع تمرير رسائل وأفكار، مع محاولة للبحث عن الشخصية السورية، والبحث عن الجيل الصغير الضائع في هذه الأحداث.
الفنان عباس النوري يعتبر المسلسل نقطة مختلفة في مشواره الفني وانعطافة باتجاه تحقيق صورة اقرب للواقع، وشغف لعمل يتناول حياتنا لأبعد الحدود، وخاصة أن المشاركة التي اتسم بها “ترجمان الأشواق” انتجت مسلسلا يمس قضايا حقيقية في حياتنا.
العمل واقعي شعبوي يحمل البساطة القادمة من عمق النص الغني فكريا، والذي يجعل المسلسل قريبا من كل الناس .
ويجسد الفنان النوري في العمل شخصية نجيب وهي بعيدة عن صورة الشخصية السياسية والمثقفة الخشبية النمطية، وقريبة من الحكاية البسيطة التي تشبه الناس.
وتدور الحكاية الرئيسية للمسلسل حول ثلاثة أصدقاء نجيب وزهير وكمال يجسدها الفنانون: عباس النوري وغسان مسعود وفايز قزق. هم رفاق في العمل السياسي قبل أن يغادرهم نجيب نحو عشرين عاما بعد اعتقال طاله كسجين سياسي. ثم يعود في زمن الأزمة ليجد زهير وقد صار متدينا، وكمال لم يزل يساريا متشدداً. وما بين قناعات الثلاثة سنكتشف حيرة وارتباك جيلهم أمام ما يحدث الآن في زمن الحرب، وكيف يحاولون الانسجام معه.
يضم العمل على قائمة أبطاله ايضا كل من الفنانين: ثناء دبسي، سلمى المصري، شكران مرتجى، حسام تحسين بك ، سعد مينة، رنا ريشة، علي صطوف، نوار يوسف وآخرين